Keine exakte Übersetzung gefunden für نماذج الحياة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch نماذج الحياة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Wonderful specimens.
    نماذج من الحياة رائعة
  • Stereotypes and prejudices in respect of political life
    النماذج النمطية والتحيزات المتصلة بالحياة السياسية
  • This needs to be verified, but it appears some form of plant life is present.
    من الضروري أن هذا حقيقي ...لأنّه يظهر نماذج من الحياة النباتية .بالوقت الحاضر
  • It must reflect the call of many nations for new paradigms for building a sustainable economic life that integrates the values and the ethical imperatives that should guide our development.
    ويجب أن تجسد مطالبة الكثير من الدول بوضع نماذج جديدة لبناء حياة اقتصادية مستدامة، تدمج القيم والضرورات الأخلاقية التي ينبغي أن توجه تطورنا.
  • She wished to assure Ms. Schöpp-Schilling that the project was not designed to perpetuate the transmission of stereotypes but rather to help teachers recognize the different ways in which boys and girls were socialized, both at home and in the broader environment, in order to transcend socialization models and expand children's horizons.
    وقالت إنها تود أن تؤكد للسيدة شوب - شيلنغ أن المشروع ليس مصمما لتكرار نقل قوالب نمطية معينة، وإنما لمساعدة المدرسين في التعرف على الطرق المختلفة التي يعيش بها الأولاد والبنات حياتهم الاجتماعية، سواء في المنزل أو في المحيط الأوسع، من أجل نقل نماذج هذه الحياة الاجتماعية وتوسيع آفاق الأطفال.
  • In Colombia, for example, the Football for Peace project (El Golombiao: El Juego por la Paz), has continued to promote peace by contributing to the development of children and adolescents through the construction of lifestyle models, centred on football.
    ففي كولومبيا مثلا، واصل مشروع كر ة القدم من أجل السلام تعزيزه للسلام بالإسهام في تنمية الأطفال والمراهقين من خلال تشييد نماذج تعبر عن أسلوب الحياة تتركز في موضوع كرة القدم.
  • One of them, the Education for Life and Work (MEVyT) model, was started in 2000 and by the end of 2002 it had already been consolidated in 21 states catering to over 650,000 youths and adults.
    ومن بين هذه النماذج بدأ نموذج التعليم للحياة والعمل (MEVyT) في عام 2000 وبنهاية عام 2002 كان هذا النموذج قد تعزَّز فعلاً في 21 ولاية لخدمة ما يزيد عن 000 650 شاب وبالغ.
  • In addition the Department of Vocational Education Training has a gender sensitive career Guidance Role Model Video targeting girls, particularly encouraging them to take up technical careers.
    وبالإضافة إلى ذلك، يوجد لدى إدارة التعليم والتدريب المهنيين ”فيديو إرشادي عن النماذج التي تُحتذى“ في الحياة الوظيفية المراعية للفوارق بين الجنسين، يستهدف البنات، ويشجعهن بوجه خاص لدخول المهن التقنية.
  • Curricula in educational secondary professional institutions also included a set of compulsory and optional lectures such as `Education for family life', `Ethical and spiritual education', `Education of communication skills', `Psychology basics and professional ethics', `Psychology', `Law and us', all of which reflect aspects of education for family life, raw models for social and cultural behaviors of men and women.
    ويتضمن أيضا المنهج الدراسي في مؤسسات التعليم المهني الثانوي مجموعة من المحاضرات الإجبارية والاختيارية، مثل 'التربية من أجل الحياة الأسرية`، و 'التربية الأخلاقية والروحية`، و 'تعليـــم مهـــــارات الاتصــــال` و 'أساسيات علم النفس وآداب المهنة`، و 'علم النفس`، و 'القانون ونحن`، وكلها تعكس جوانب من التربية من أجل الحياة الأسرية، ونماذج فجّة للسلوك الاجتماعي والثقافي للرجل والمرأة.
  • Expected key results are the following: (a) gender and age disaggregated country-focused situation analyses, developed with youth participation, according to the MENARO analysis framework (including reviews of relevant policies, laws, legislative commitments, institutional support systems and societal attitudes); (b) comprehensive national focused strategies for adolescent empowerment developed and based upon findings from situation analyses; (c) knowledge management, evidence-based advocacy plans formulated; (d) healthy lifestyle, education and civic engagement models designed and tested; (e) increased numbers of adolescents with precise knowledge of key lifestyle messages (HIV/AIDS, substance abuse, injury prevention and obesity), adopting positive behaviours and engaged in social message dissemination.
    والنتائج الرئيسية المتوقعة هي التالية: (أ) القيام بتحليلات حالة تركز على البلدان كل على حدة وتكون مفصَّلة بحسب نوع الجنس والعمر، بالتعاون مع الشباب، وفقاً للإطار التحليلي للمكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا (بما في ذلك استعراضات السياسات ذات الصلة، والقوانين، والالتزامات التشريعية، ونظم الدعم المؤسسية ومواقف المجتمع)؛ (ب) وضع استراتيجيات وطنية شاملة لتمكين المراهقين، قائمة على النتائج التي تتوصل إليها تحليلات الحالة؛ (ج) إدارة المعارف وصياغة خطط للدعوة استنادا إلى أدلة؛ (د) إعداد واختبار نماذج متعلقة بأسلوب الحياة الصحي، والتعليم، ومشاركة المجتمع المدني؛ (هـ) زيادة أعداد المراهقين الذين تتوافر لديهم معرفة دقيقة بالرسائل الرئيسية المتعلقة بأسلوب الحياة (فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتعاطي المخدرات، والوقاية من الإصابات، والبدانة)، والذين يعتمدون سلوكيات إيجابية وينخرطون في نشر الرسائل الاجتماعية.